6月10日上午,韓國首爾大學金星奎教授、北京語言大學崔順姬教授應邀來我校分別作了題為《韓文與列奧達多·達·芬奇》《韓國語詞匯學習策略》的學術講座。講座由外國語學院朝鮮語系主任李英子教授主持,朝鮮語系全體師生參加了本次講座。
金星奎教授首先以想象力為切入點,創(chuàng)造性地將左撇子天才畫家達·芬奇與創(chuàng)制韓文的朝鮮時期世宗大王的愛民之心關聯(lián)起來,進而揭示出以人為本的人性哲思。金教授以語言研究和藝術鑒賞相結(jié)合的跨學科思維拓寬了同學們的視野,為同學們傳達了全新的思考方式,并通過展示聾啞人的無聲世界進一步提出人性關懷是人文學研究的真諦,深深打動了在場的每位聽眾。最后,金教授耐心為同學們答疑解惑,并勉勵同學們在今后的研究中勇于創(chuàng)新。
緊接著,崔順姬教授又為師生們帶來了另一場豐盛的學術盛宴。崔教授以《韓國語詞匯學習策略》為主題,針對韓國語學習中詞匯用法偏誤問題,提出要學習和掌握一門外語,必須將詞匯放在一個相互聯(lián)系的詞匯網(wǎng)中,其中以短語形式切入韓國語詞匯學習不失為一個高效而理想的方法。關于韓國語短語,崔教授從聯(lián)想性、依存性、結(jié)構(gòu)變形三個方面介紹了其特征,并通過生動的例子形象地講解中韓詞匯的差異,讓全體師生受益匪淺。整場講座,崔教授娓娓道來,深入淺出,并不時與臺下師生進行互動,場面生動活潑。
金星奎、崔順姬兩位教授在學術界建樹頗豐,其學術觀點使同學們深受啟發(fā),兩位學者嚴謹而謙和的態(tài)度更令學生們敬仰。