彩票网-捕鱼

學術預告 首頁  >  學術科研  >  學術預告  >  正文

學術預告—文學翻譯的基礎——兼談我的翻譯觀
作者:     日期:2019-11-27     來源:    

講座主題:文學翻譯的基礎——兼談我的翻譯觀

主講人:岳遠坤

工作單位:北京大學外國語學院

講座時間:2019年12月1日(周日)下午2:30--4:00

講座地點:外院337室

主辦單位:煙臺大學外國語學院

內容摘要:

翻譯究竟是什么?翻譯應該怎么做?講座人將根據自己從事日本文學翻譯十幾年的經驗,從“信”、“達”、“雅”出發,講授日本文學翻譯中需要注意的基本問題,文學翻譯相關的理論知識與概念,如“直譯”與“異譯”、“異化”與“歸化”、翻譯策略選擇中的讀者因素等,希望對有志于從事日本文學翻譯與研究的同學有所啟發。

主講人介紹:

岳遠坤,北京大學外國語學院助理教授,碩士研究生導師。2014年北京外國語大學(北京日本學研究中心日本文學專業)博士畢業。2011年獲日本第十八屆野間文藝翻譯獎;2014年獲中國日語教學研究會青年優秀論文獎。出版譯著《德川家康》、《名偵探的守則》、《起風了》等15部,書評2部,發表論文多篇。教育部基地重大項目《“一帶一路”上的東方文學經典作品的翻譯與研究》子課題負責人。

塑料百家乐筹码| 百家乐官网投注方向| 百家乐官网庄河闲的赌法| 百家乐官网网站| 百家乐官网对保| 百家乐有好的投注法吗| 百家乐官网下注几多| 百家乐胜率在哪| 至尊百家乐规则| 大发888开户注册| 马牌百家乐官网现金网| 做生意门口怎么摆放| 真钱的棋牌游戏| 百家乐官网外套| 百家乐里靴是什么意识| 爱拼百家乐官网现金网| 百家乐平游戏| 大发888开户日博备用| 现金百家乐官网人气最高| 海立方百家乐的玩法技巧和规则| 百家乐官网在线怎么玩| 大发888娱乐平台 游戏| 百家乐翻天qvod| 百家乐官网出千技巧| 真人百家乐做假| 顶级赌场真假的微博| 百家乐官网法则| 香港六合彩开奖结果网| 三元玄空24山坐向| 真人百家乐官网什么平台| 皇城国际| 百家乐官网电影网| 百家乐官网二号博彩正网| 百家乐官网娱乐场开户注册| 阿城市| 黄金城百家乐游戏| 沙雅县| 百家乐台布21点| 自贡百家乐官网赌| 沂南县| 威尼斯人娱乐城真实网址|