講座主題:語料庫在政治文本日譯研究中的應用
專家姓名:朱鵬霄
工作單位:天津外國語大學
講座時間:2022年5月25日19:00-21:00
講座地點:騰訊會議:314-963-934
主辦單位:煙臺大學外國語學院
內容摘要:
語料庫具有高效性、網羅性、客觀性、普適性。隨著語料庫技術的不斷發展,語料庫與描寫性翻譯研究等領域不斷融合,極大豐富了翻譯研究的手段,拓展深化了翻譯研究的外延和內涵,成為當前翻譯學研究的新范式。借助語料庫在政治文本翻譯研究領域進行事實發掘和描寫闡釋,有助于調查分析國外受眾習慣,提出具有信度和效度的日譯優化策略,為政治文本的對日翻譯傳播和對外話語體系建構提供參考。
主講人介紹:
朱鵬霄,天津外國語大學日語學院院長,教授、博士生導師。兼任中華日本學會副秘書長、漢日對比語言學研究會副會長。天津市“131”第一層次人才、天津市“五個一批”人才。國家及天津市一流本科專業建設點、天津市級教學團隊、天津市一流建設課程主持人。主要從事基于語料庫的日語語言研究、政治文獻翻譯研究和日語教材評測研究,主持國家社科項目2項、教育部人文社科2項,天津市哲學社科項目3項、天津市外專項目1項、參與完成國家社科、國家出版基金、國家新聞出版總署重點規劃等國家級課題3項、省部級科研項目20項,發表論著等60余篇(部)。